Prevod od "držimo zajedno" do Brazilski PT


Kako koristiti "držimo zajedno" u rečenicama:

Mi moramo da se držimo zajedno.
Entre amigos temos que nos ajudar.
Važno je da se držimo zajedno.
A coisa mais importante é ficarmos juntos.
Moramo da se držimo zajedno i štitimo jedni druge, zato što bi Bruno to želeo.
E agora, temos de nos unir e nos proteger, é o que o Bruno gostaria.
Da bismo preživeli, morali smo da se držimo zajedno.
E ficou parado, vendo matarem seu pai?
Moji prijatelji i ja smo znali da je na nama da se držimo zajedno.
Meus amigos e eu percebemos que só dependia de nós ficar juntos...
Seæaš se da smo prièali kako mi nismo kao drugi ljudi, i da moramo da se držimo zajedno?
Lembra-se quando falamos que não somos como os outros e que precisamos ficar juntos?
Trebalo bi da se držimo zajedno.
Acho que deveríamos ficar todos juntos.
Bili smo kod Mary Winnebago, pokušavajuæi da se držimo zajedno.
Estamos na van da Mary. -Tentando ficar juntos.
Svi smo loše raspoloženi, ali kažem vam, najbolje je da se držimo zajedno.
Ninguém aqui está bem, mas estou dizendo, a melhor maneira de sair dessa é ficarmos juntos.
Na poèetku svi možemo izgubiti u danu... u trenu... pitati se šta se dešava... to dovodi da se držimo zajedno.
Face ao que podemos perder num dia, num instante. Se pergunte que diabos é isso... que nos faz manter a razão.
Samo treba da se držimo zajedno i vratiæemo se, OK?
Apenas temos que ficar juntos e estaremos de volta, certo?
Dušo, bolje da se držimo zajedno.
Elaine. - É melhor se ficarmos juntos.
Što se dogodilo onome da se držimo zajedno?
O que aconteceu com todas nós ficarmos juntas?
Od sad, mi æemo da se držimo zajedno.
De hoje em diante, não nos separaremos mais.
I mi Kelti, moramo i mi da se držimo zajedno, takoðe?
E nós, celtas, temos que nos unir também, certo?
Naše naredbe su da vas držimo zajedno i u životu.
Nossas ordens eram vivo e para manter juntos.
Moramo da se držimo zajedno, mi smo Drekeri.
Precisamos ficar juntos. Somos os Dreckers.
Svi mi moramo da se držimo zajedno zbog dobrobiti Asgarda.
Temos que nos manter unidos... pelo bem de Asgard.
Kad malo bolje razmislim valjalo bi da se držimo zajedno!
Pensando bem, é melhor ficarmos juntos!
Moramo da se držimo zajedno samo smo mi ostali?
Temos de ficar juntos. Somos só nós dois agora, certo?
Ako se držimo zajedno, ne može nas sve suspendirati.
Se todos nós ficar juntas, eles não vão suspender todas nós.
Vidiš šta se dešava kad se držimo zajedno?
Está vendo? É isso o que acontece quando todos permanecem unidos.
Znam, i zato mislim da treba da se držimo zajedno.
Eu sei, por isso acho que devíamos ficar juntos.
Nismo jedini koji su odlučili da se držimo zajedno.
Não somos os únicos que decidiram ficar juntos.
I zapamtite, kao i uvek prebrodiæemo sve ovo dok se držimo zajedno.
E lembrem-se, como sempre... Vamos superar isso... Contanto que todos se unam.
Umesto da nas potraži, umesto da se držimo zajedno kao jedan, izabrao je da prisvoji sve što je moja porodica stvorila.
E ao invés de nos procurar, de se juntar a nós... Ele fez uma escolha. De tomar tudo... que minha família construiu e fez para seu próprio uso.
Rekao nam je da se držimo zajedno, bez obzira na sve.
Ele nos disse para permanecer unidos, não importasse o que acontecesse.
Mi devojke moramo da se držimo zajedno.
Enfim, nós mulheres, precisamos ficar unidas.
Šta je bilo s onim da se držimo zajedno?
O que aconteceu com nós garotas nos unindo?
Odsad se držimo zajedno, može? Što ti hoæeš?
Vamos ficar juntas de agora em diante, hein? O que você quer?
Od sada se svi držimo zajedno.
Ficaremos todos juntos agora. Essa é a solução.
Moramo da se držimo zajedno, da se držimo ljudi kojima verujemo.
Temos de permanecer juntos. Perto de quem confiamos.
moramo da se držimo zajedno, braæo.
Só temos que ficar juntos, irmãos.
Mi mali stvarno treba da se držimo zajedno, zar ne?
Nós, pequeninos, devemos nos unir, não é?
Zato æemo da se držimo zajedno, ma šta da se desilo!
Então, ficaremos juntos, não importa o que for!
Ne stani, rekao sam da se "držimo zajedno".
Não, espere! Eu disse pra ficarmos juntos.
Potrebno je da se držimo zajedno jer moramo ovo da shvatimo.
Precisamos que fique calmo temos que descobrir isso.
Veoma je važno da se držimo zajedno, u redu?
É muito importante você fique calmo, certo?
1.0261998176575s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?